Términos y Condiciones Generales (TCG) de DHTECO GmbH

  1. Disposiciones Generales Estos Términos y Condiciones Generales (TCG) se aplican a todas las ofertas informativas de DHTECO GmbH, Neubaugasse 24/1, A-8020 Graz, Austria (en adelante: «DHTECO»), en el sitio web dhteco.com, así como a todas las facturas y ofertas de DHTECO GmbH. Las disposiciones divergentes del usuario no se aplican a menos que DHTECO lo haya confirmado explícitamente y por escrito.

  2. Uso del Sitio Web 2.1. Los contenidos del sitio web dhteco.com son solo para fines informativos y no constituyen una oferta vinculante. 2.2. DHTECO se reserva el derecho de cambiar o eliminar contenido del sitio web en cualquier momento.

  3. Ofertas y Confirmaciones de Pedido 3.1. Nuestras ofertas no son vinculantes; las ventas intermedias y los aumentos de precios justificados económicamente están reservados. Los documentos pertenecientes a la oferta, como ilustraciones, pesos y otras dimensiones, son solo aproximadamente autoritativos, a menos que DHTECO los designe explícitamente como vinculantes. Nos reservamos el derecho de realizar cambios.

3.2. A menos que se indique lo contrario en la oferta o el presupuesto, la oferta o el presupuesto es válido por 30 días. DHTECO no está obligado por errores evidentes, errores ortográficos y errores de cálculo. Esto se aplica particularmente a errores en la descripción del servicio de las ofertas. Todos los documentos de oferta y proyecto no pueden duplicarse ni ponerse a disposición de terceros sin el consentimiento de DHTECO. Pueden ser revocados en cualquier momento.

3.3. Los cambios y adiciones posteriores a este contrato requieren confirmación por escrito para ser efectivos.

3.4. Todos los pedidos y acuerdos, particularmente los mediados por nuestros representantes u otros agentes, solo se vuelven efectivos mediante nuestra confirmación por escrito. Todo el contenido de nuestra confirmación de pedido se considera aceptado si el comprador no nos objeta dentro de los tres días siguientes a la recepción de la confirmación. La vía postal no está incluida. Cualquier cambio en la situación de costos, especialmente materias primas, salarios, etc., nos autoriza a ajustar los precios sin previo aviso al comprador.

  1. Condiciones de Compra del Comprador Se contradicen las condiciones de compra del comprador. No nos obligan.

  2. Entrega 5.1. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, se aplica lo siguiente: Nuestros precios son ex-works o almacén y excluyen el embalaje. El envío de las mercancías por nuestra parte siempre es a cargo y riesgo del comprador. A menos que el comprador solicite explícitamente un método de envío específico, elegiremos el método de envío.

5.2. Nuestros tiempos y fechas de entrega en ofertas, confirmaciones de pedidos, contratos y otras comunicaciones son generalmente no vinculantes y sin garantía.

5.3. Si nos hemos comprometido expresamente por escrito a plazos y fechas de entrega específicos en virtud de un acuerdo especial, se aplica lo siguiente:

  • Los retrasos menores en la entrega, es decir, todos los retrasos de no más de 7 días, siempre son irrelevantes y no autorizan al comprador a rescindir el contrato ni a reclamar otras consecuencias del retraso (compensación, etc.).
  • Las reclamaciones por daños debido a retraso en la entrega basadas en negligencia leve de nuestra parte están completamente excluidas.
  • Las reclamaciones por daños debido a retraso en la entrega basadas en negligencia grave de nuestra parte están limitadas a un máximo del 10% del valor del pedido.

5.4. Los retrasos en la entrega debido a fuerza mayor (por ejemplo, desastres naturales, huelgas, sabotajes, interrupciones del tráfico, guerra, guerra civil, disturbios, revolución) no autorizan al comprador a reclamar contra nosotros.

  1. Garantía, Compensación 6.1. El comprador está obligado a inspeccionar las mercancías inmediatamente después de recibirlas. Cualquier defecto debe ser informado a nosotros de inmediato, pero a más tardar 5 días hábiles después de la entrega, por correo electrónico. El protocolo de reclamación debe indicar claramente los defectos individuales. La omisión, el retraso o la notificación inadecuada de defectos conduce a la expiración de todas las reclamaciones de garantía y compensación del comprador de la entrega respectiva.

6.2. El requisito para la garantía es el uso adecuado, el manejo, la protección suficiente contra las influencias meteorológicas y la inspección regular del dispositivo o producto.

6.3. Después de una reclamación, el comprador debe cooperar de buena fe en la aclaración de la causa del defecto y la aseguramiento de pruebas. En particular, debe permitir que las personas encargadas por nosotros inspeccionen las mercancías entregadas. Las violaciones de esta obligación de cooperación conducen a la pérdida de todas las reclamaciones de garantía y compensación del comprador.

6.4. La sustitución o reparación de piezas de productos no extiende el período de garantía original.

6.5. Todas las demás reclamaciones de garantía, particularmente las reclamaciones por daños directos o indirectos, incluidos los daños de terceros o los daños consecuentes a otros elementos, están excluidas. El vendedor no asegura la garantía por pérdidas de beneficios.

6.6. Excluidos de la garantía están los defectos causados por arreglos e instalaciones no realizados por el vendedor, equipo inadecuado, incumplimiento de las instrucciones de instalación y condiciones de funcionamiento, sobrecarga de las partes más allá del rendimiento especificado por el vendedor, manejo negligente o incorrecto y uso de materiales de operación inadecuados; esto también se aplica a los defectos atribuibles a materiales proporcionados por el comprador. El vendedor no es responsable de los daños causados por intervenciones de terceros, descargas atmosféricas, sobretensiones e influencias químicas. La garantía no cubre el reemplazo de piezas sujetas a desgaste natural.

6.7. La garantía expira inmediatamente si el comprador o un tercero no expresamente autorizado realiza cambios o reparaciones en los elementos entregados sin el consentimiento por escrito del vendedor; no se aceptan facturas por estos.

6.8. Las reclamaciones por daños del comprador contra nosotros debido a negligencia leve están excluidas. Las reclamaciones por daños del comprador contra nosotros debido a negligencia grave están limitadas al valor de las mercancías según la factura. Las reclamaciones del comprador por daños consecuentes y las reclamaciones del comprador por pérdidas de beneficios están excluidas en cualquier caso. Las reclamaciones por daños del comprador contra nosotros prescriben un año después del conocimiento del daño y del autor del daño, pero en cualquier caso, tres años después de la entrega.

  1. Pagos, Intereses de Demora, Compensación 7.1. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, todos los precios están en euros y se aplican ex almacén o ex fábrica (EXWORKS según INCOTERMS 2020) y no incluyen costos de transporte y embalaje. No estamos obligados a contratar un seguro de transporte para las mercancías. El IVA siempre se muestra por separado. Si se cobran tarifas, impuestos u otros cargos en relación con la entrega, estos deben ser asumidos por el comprador. Cualquier seguro de transporte solicitado por el comprador se cobrará por separado, pero no incluye la descarga y el transporte. Nos reservamos el derecho de seleccionar o cambiar el método de envío y el transportista para cada caso individual. El material de embalaje solo se aceptará de vuelta previo acuerdo antes de la confirmación del pedido. En caso de cambios en la base legal para los derechos de importación (por ejemplo, aranceles) entre el pedido y la entrega, DHTECO puede realizar ajustes de precios apropiados.

7.2. Si no se acuerdan términos de pago, los pagos se realizan por adelantado o prepago. La entrega de las mercancías se realiza después de recibir el monto de la factura. En el caso de facturas parciales, los pagos correspondientes son debidos al recibir la factura respectiva. El vendedor se reserva la propiedad de todas las mercancías entregadas por él hasta que los montos de las facturas, incluidos los intereses y costos, se hayan pagado en su totalidad.

7.3. En el caso de acuerdos especiales, como el pago a la recepción de las mercancías (contra reembolso), en caso de retraso en el pago, o si DHTECO se entera de la inminencia de la quiebra, composición judicial o extrajudicial, procedimientos de ejecución pendientes, o debido a protestas de letras de cambio, demandas, etc., hay incertidumbre sobre la situación financiera del comprador. Si hay incertidumbre sobre las circunstancias financieras del comprador, el precio de compra es debido inmediatamente al facturar. DHTECO se reserva el derecho, en caso de retraso en el pago según los términos de pago acordados, de hacer que todas las demás facturas no vencidas sean inmediatamente pagaderas y de liquidar todos los servicios proporcionados hasta ese momento. En caso de retraso en el pago, DHTECO está autorizado a hacer que trabajos adicionales dependan de pagos parciales. Si el comprador se demora en el pago de facturas vencidas, tenemos derecho a hacer que futuras entregas y servicios al comprador dependan de pagos anticipados o de la provisión de garantías o a suspender completamente futuras entregas al comprador. Los descuentos o bonificaciones concedidos dependen de la recepción oportuna del pago completo. El comprador no está autorizado a retener o compensar pagos debido a reclamaciones de garantía u otras contrarreclamaciones. Si el comprador no acepta las mercancías previa solicitud por escrito, el comprador incurre en mora de aceptación. Todos los costos adicionales (por ejemplo, costos de almacenamiento, cambios de precios, etc.) se cobrarán si el comprador no acepta las mercancías. La compensación con contrarreclamaciones del comprador está excluida a menos que las contrarreclamaciones hayan sido expresamente reconocidas por nosotros o establecidas legalmente.

  1. Transferencia de Riesgo 8.1. Si la instalación, instalación o montaje de las entregas es realizada por el comprador, el riesgo pasa al comprador cuando el envío está listo en el lugar de entrega especificado (fábrica, lugar de producción, almacén, etc.) en el momento acordado (EXWORKS según INCOTERMS 2020). El envío se realiza según el mejor criterio de DHTECO.

8.2. Si el envío, la entrega, el inicio o la ejecución de la instalación, instalación o montaje se retrasa a solicitud del comprador, el riesgo pasa al comprador. En estos casos, la cobertura de seguro apropiada se proporciona exclusivamente a solicitud por escrito y a cargo del comprador. Si se acuerda entrega libre de flete, el riesgo pasa al comprador según EXWORKS (según INCOTERMS 2020).

  1. Reserva de Propiedad 9.1. Las mercancías entregadas permanecen en propiedad de DHTECO hasta el pago completo. El pignorar o transferir estas mercancías a terceros está excluido sin nuestro consentimiento. En caso de acceso de terceros, el comprador debe notificarnos de inmediato. En caso de mezcla o procesamiento de mercancías que aún sean de nuestra propiedad, surge la copropiedad, incluso en casos de § 416 ABGB, donde podemos optar por tomar las mercancías contra compensación de valor o transferir la propiedad al comprador y presentar una reclamación por daños.

9.2. En caso de reventa de las mercancías entregadas por nosotros a terceros, el comprador nos cede desde ahora todas las reclamaciones derivadas de la reventa a terceros («reserva de propiedad ampliada»). En caso de reventa, el comprador se compromete a registrar adecuadamente la cesión en sus libros («asiento contable») o a probar la cesión al deudor tercero. Cualquier tarifa de cesión corre a cargo del comprador.

  1. Prácticas Comerciales Además de estos términos, se aplican las prácticas comerciales establecidas por la Cámara de Comercio de Austria. Ellas y estos Términos y Condiciones Generales son parte de cada contrato de compra celebrado con nosotros. En caso de contradicciones, nuestros TCG prevalecen sobre las prácticas comerciales establecidas por la Cámara de Comercio de Austria.

  2. Requisito de Forma Escrita, Cláusula de Divisibilidad Las desviaciones de estos TCG y otros contenidos contractuales solo son válidas si se acuerdan con nosotros por escrito. Esto también se aplica a las desviaciones de este requisito de forma escrita. La invalidez de una o más disposiciones de estos TCG u otras disposiciones contractuales no afecta la validez de las disposiciones restantes. Dichas condiciones inválidas deben ser reemplazadas por condiciones que se acerquen lo más posible al contenido de las condiciones inválidas.

  3. Lugar de Cumplimiento, Jurisdicción, Ley Aplicable El lugar de cumplimiento para los servicios de ambas partes contractuales es Graz. El tribunal de Graz es responsable de todas las disputas que surjan de o en conexión con nuestra relación contractual con el comprador. Independientemente de ello, tenemos derecho a recurrir a cualquier otro tribunal legalmente prescrito en lugar del tribunal mencionado anteriormente.

  4. Validez de los TCG para Facturas y Ofertas 13.1. Los Términos y Condiciones Generales (TCG) de DHTECO GmbH también se aplican a todas las facturas y ofertas emitidas por DHTECO GmbH. 13.2. Al realizar un pedido, el cliente reconoce los TCG publicados en el sitio web dhteco.com. 13.3. Todas las facturas y ofertas se refieren explícitamente a la aplicabilidad de los TCG.

Estos Términos y Condiciones Generales son válidos a partir del 1 de julio de 2024.